Vol. 16 (2009)
Translations

Demon Capital Shanghai: The “Modern” Experience of Japanese Intellectuals - Chapter 3: Shanghai and the Opening of Japan (Part 2)

Abstract

In this chapter Liu examines the ways in which Chinese translations of Western works entered Japan, and describes the impact and some of the responses to these works. These works entered Japan through a variety of sources, some in the hands of Chinese traders, on the ships of Commodore Perry’s fleet, and through other ships, such as mail vessels, that frequently passed between Japan and China. The reprinting of these documents generated considerable interest among the Japanese, including a concerned response of Japanese Buddhists to the large number of translations made by Christian missionaries, and state support for the reprinting of overseas news. Liu concludes the chapter with a closer look at some of the Chinese language periodicals that were available, and their depiction of democratic governance, astronomy and geography, Western culture, and production in the West.